PAV
4. ਅਤੇ ਉਹ ਆਪਣਾ ਹੱਥ ਉਸ ਹੋਮ ਬਲੀ ਦੇ ਸਿਰ ਉੱਤੇ ਰੱਖੇ ਅਤੇ ਉਹ ਉਸ ਦਾ ਪ੍ਰਾਸਚਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਉਸ ਦੇ ਕੋਲੋਂ ਮੰਨਿਆ ਜਾਏ
KJV
4. And he shall put his hand upon the head of the burnt offering; and it shall be accepted for him to make atonement for him.
KJVP
4. And he shall put H5564 his hand H3027 upon H5921 the head H7218 of the burnt offering; H5930 and it shall be accepted H7521 for him to make atonement H3722 for H5921 him.
YLT
4. and he hath laid his hand on the head of the burnt-offering, and it hath been accepted for him to make atonement for him;
ASV
4. And he shall lay his hand upon the head of the burnt-offering; and it shall be accepted for him to make atonement for him.
WEB
4. He shall lay his hand on the head of the burnt offering, and it shall be accepted for him to make atonement for him.
ESV
4. He shall lay his hand on the head of the burnt offering, and it shall be accepted for him to make atonement for him.
RV
4. And he shall lay his hand upon the head of the burnt offering; and it shall be accepted for him to make atonement for him.
RSV
4. he shall lay his hand upon the head of the burnt offering, and it shall be accepted for him to make atonement for him.
NLT
4. Lay your hand on the animal's head, and the LORD will accept its death in your place to purify you, making you right with him.
NET
4. He must lay his hand on the head of the burnt offering, and it will be accepted for him to make atonement on his behalf.
ERVEN
4. You must put your hand on the animal's head while it is being killed. So the Lord will accept it as your burnt offering to make you pure.