PAV
2. ਸੈਨਾਂ ਦੇ ਯਹੋਵਾਹ ਇਉਂ ਆਖਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਸੀਯੋਨ ਲਈ ਵੱਡੀ ਅਣਖ ਨਾਲ ਅਣਖੀ ਹਾਂ ਸਗੋਂ ਮੈਂ ਉਹ ਦੇ ਲਈ ਵੱਡੇ ਕ੍ਰੋਧ ਨਾਲ ਅਣਖੀ ਹਾਂ
KJV
2. Thus saith the LORD of hosts; I was jealous for Zion with great jealousy, and I was jealous for her with great fury.
KJVP
2. Thus H3541 saith H559 the LORD H3068 of hosts; H6635 I was jealous H7065 for Zion H6726 with great H1419 jealousy, H7068 and I was jealous H7065 for her with great H1419 fury. H2534
YLT
2. `Thus said Jehovah of Hosts: I have been zealous for Zion with great zeal, With great heat I have been zealous for her.
ASV
2. Thus saith Jehovah of hosts: I am jealous for Zion with great jealousy, and I am jealous for her with great wrath.
WEB
2. Thus says Yahweh of Hosts: "I am jealous for Zion with great jealousy, and I am jealous for her with great wrath."
ESV
2. "Thus says the LORD of hosts: I am jealous for Zion with great jealousy, and I am jealous for her with great wrath.
RV
2. Thus saith the LORD of hosts: I am jealous for Zion with great jealousy, and I am jealous for her with great fury.
RSV
2. "Thus says the LORD of hosts: I am jealous for Zion with great jealousy, and I am jealous for her with great wrath.
NLT
2. "This is what the LORD of Heaven's Armies says: My love for Mount Zion is passionate and strong; I am consumed with passion for Jerusalem!
NET
2. "The LORD who rules over all says, 'I am very much concerned for Zion; indeed, I am so concerned for her that my rage will fall on those who hurt her.'
ERVEN
2. The Lord All-Powerful says, "I have a very strong love for Mount Zion. I love her so much that I became angry when she was not faithful to me."