ਪੰਜਾਬੀ ਬਾਈਬਲ

ਰੱਬ ਦੀ ਮਿਹਰ ਦੀ ਦਾਤ
ਗਿਣਤੀ 27:16
PAV
16. ਕਿ ਯਹੋਵਾਹ ਸਾਰੇ ਸਰੀਰਾਂ ਦੀਆਂ ਆਤਮਾਂ ਦਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਹੈ ਕਿਸੇ ਮਨੁੱਖ ਨੂੰ ਮੰਡਲੀ ਉੱਤੇ ਠਹਿਰਾਵੇ



KJV
16. Let the LORD, the God of the spirits of all flesh, set a man over the congregation,

KJVP
16. Let the LORD, H3068 the God H430 of the spirits H7307 of all H3605 flesh, H1320 set H6485 a man H376 over H5921 the congregation, H5712

YLT
16. `Jehovah -- God of the spirits of all flesh -- appoint a man over the company,

ASV
16. Let Jehovah, the God of the spirits of all flesh, appoint a man over the congregation,

WEB
16. Let Yahweh, the God of the spirits of all flesh, appoint a man over the congregation,

ESV
16. "Let the LORD, the God of the spirits of all flesh, appoint a man over the congregation

RV
16. Let the LORD, the God of the spirits of all flesh, appoint a man over the congregation,

RSV
16. "Let the LORD, the God of the spirits of all flesh, appoint a man over the congregation,

NLT
16. "O LORD, you are the God who gives breath to all creatures. Please appoint a new man as leader for the community.

NET
16. "Let the LORD, the God of the spirits of all humankind, appoint a man over the community,

ERVEN
16. "Lord, you are the God who knows what people are thinking. I pray that you will choose a leader for these people.



Notes

No Verse Added

ਗਿਣਤੀ 27:16

  • ਕਿ ਯਹੋਵਾਹ ਸਾਰੇ ਸਰੀਰਾਂ ਦੀਆਂ ਆਤਮਾਂ ਦਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਹੈ ਕਿਸੇ ਮਨੁੱਖ ਨੂੰ ਮੰਡਲੀ ਉੱਤੇ ਠਹਿਰਾਵੇ
  • KJV

    Let the LORD, the God of the spirits of all flesh, set a man over the congregation,
  • KJVP

    Let the LORD, H3068 the God H430 of the spirits H7307 of all H3605 flesh, H1320 set H6485 a man H376 over H5921 the congregation, H5712
  • YLT

    `Jehovah -- God of the spirits of all flesh -- appoint a man over the company,
  • ASV

    Let Jehovah, the God of the spirits of all flesh, appoint a man over the congregation,
  • WEB

    Let Yahweh, the God of the spirits of all flesh, appoint a man over the congregation,
  • ESV

    "Let the LORD, the God of the spirits of all flesh, appoint a man over the congregation
  • RV

    Let the LORD, the God of the spirits of all flesh, appoint a man over the congregation,
  • RSV

    "Let the LORD, the God of the spirits of all flesh, appoint a man over the congregation,
  • NLT

    "O LORD, you are the God who gives breath to all creatures. Please appoint a new man as leader for the community.
  • NET

    "Let the LORD, the God of the spirits of all humankind, appoint a man over the community,
  • ERVEN

    "Lord, you are the God who knows what people are thinking. I pray that you will choose a leader for these people.
×

Alert

×

punjabi Letters Keypad References