ਪੰਜਾਬੀ ਬਾਈਬਲ

ਰੱਬ ਦੀ ਮਿਹਰ ਦੀ ਦਾਤ
ਮੱਤੀ 12:13
PAV
13. ਤਦ ਉਹ ਨੇ ਉਸ ਮਨੁੱਖ ਨੂੰ ਆਖਿਆ, ਆਪਣਾ ਹੱਥ ਲੰਮਾ ਕਰ ਅਤੇ ਉਸ ਨੇ ਲੰਮਾ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਉਹ ਦੂਏ ਵਰਗਾ ਫੇਰ ਚੰਗਾ ਹੋ ਗਿਆ



KJV
13. Then saith he to the man, {SCJ}Stretch forth thine hand.{SCJ.} And he stretched [it] forth; and it was restored whole, like as the other.

KJVP
13. Then G5119 saith G3004 he to the G3588 man, G444 {SCJ} Stretch forth G1614 thine G4675 hand. {SCJ.} And G5495 he G2532 stretched [it] forth; G1614 and G2532 it was restored G600 whole, G5199 like as G5613 the G3588 other. G243

YLT
13. Then saith he to the man, `Stretch forth thy hand,` and he stretched [it] forth, and it was restored whole as the other.

ASV
13. Then saith he to the man, Stretch forth thy hand. And he stretched it forth; and it was restored whole, as the other.

WEB
13. Then he told the man, "Stretch out your hand." He stretched it out; and it was restored whole, just like the other.

ESV
13. Then he said to the man, "Stretch out your hand." And the man stretched it out, and it was restored, healthy like the other.

RV
13. Then saith he to the man, Stretch forth thy hand. And he stretched it forth; and it was restored whole, as the other.

RSV
13. Then he said to the man, "Stretch out your hand." And the man stretched it out, and it was restored, whole like the other.

NLT
13. Then he said to the man, "Hold out your hand." So the man held out his hand, and it was restored, just like the other one!

NET
13. Then he said to the man, "Stretch out your hand." He stretched it out and it was restored, as healthy as the other.

ERVEN
13. Then Jesus said to the man with the crippled hand, "Hold out your hand." The man held out his hand, and it became well again, the same as the other hand.



Notes

No Verse Added

ਮੱਤੀ 12:13

  • ਤਦ ਉਹ ਨੇ ਉਸ ਮਨੁੱਖ ਨੂੰ ਆਖਿਆ, ਆਪਣਾ ਹੱਥ ਲੰਮਾ ਕਰ ਅਤੇ ਉਸ ਨੇ ਲੰਮਾ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਉਹ ਦੂਏ ਵਰਗਾ ਫੇਰ ਚੰਗਾ ਹੋ ਗਿਆ
  • KJV

    Then saith he to the man, Stretch forth thine hand. And he stretched it forth; and it was restored whole, like as the other.
  • KJVP

    Then G5119 saith G3004 he to the G3588 man, G444 Stretch forth G1614 thine G4675 hand. And G5495 he G2532 stretched it forth; G1614 and G2532 it was restored G600 whole, G5199 like as G5613 the G3588 other. G243
  • YLT

    Then saith he to the man, `Stretch forth thy hand,` and he stretched it forth, and it was restored whole as the other.
  • ASV

    Then saith he to the man, Stretch forth thy hand. And he stretched it forth; and it was restored whole, as the other.
  • WEB

    Then he told the man, "Stretch out your hand." He stretched it out; and it was restored whole, just like the other.
  • ESV

    Then he said to the man, "Stretch out your hand." And the man stretched it out, and it was restored, healthy like the other.
  • RV

    Then saith he to the man, Stretch forth thy hand. And he stretched it forth; and it was restored whole, as the other.
  • RSV

    Then he said to the man, "Stretch out your hand." And the man stretched it out, and it was restored, whole like the other.
  • NLT

    Then he said to the man, "Hold out your hand." So the man held out his hand, and it was restored, just like the other one!
  • NET

    Then he said to the man, "Stretch out your hand." He stretched it out and it was restored, as healthy as the other.
  • ERVEN

    Then Jesus said to the man with the crippled hand, "Hold out your hand." The man held out his hand, and it became well again, the same as the other hand.
×

Alert

×

punjabi Letters Keypad References