ਪੰਜਾਬੀ ਬਾਈਬਲ

ਰੱਬ ਦੀ ਮਿਹਰ ਦੀ ਦਾਤ
ਮੱਤੀ 16:15
PAV
15. ਉਸ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਕਿਹਾ, ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਕੀ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ ਜੋ ਮੈਂ ਕੌਣ ਹਾਂ?



KJV
15. He saith unto them, {SCJ}But whom say ye that I am? {SCJ.}

KJVP
15. He saith G3004 unto them, G846 {SCJ} But G1161 whom G5101 say G3004 ye G5210 that I G3165 am G1511 ? {SCJ.}

YLT
15. He saith to them, `And ye -- who do ye say me to be?`

ASV
15. He saith unto them, But who say ye that I am?

WEB
15. He said to them, "But who do you say that I am?"

ESV
15. He said to them, "But who do you say that I am?"

RV
15. He saith unto them, But who say ye that I am?

RSV
15. He said to them, "But who do you say that I am?"

NLT
15. Then he asked them, "But who do you say I am?"

NET
15. He said to them, "But who do you say that I am?"

ERVEN
15. Then Jesus said to his followers, "And who do you say I am?"



Notes

No Verse Added

ਮੱਤੀ 16:15

  • ਉਸ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਕਿਹਾ, ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਕੀ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ ਜੋ ਮੈਂ ਕੌਣ ਹਾਂ?
  • KJV

    He saith unto them, But whom say ye that I am?
  • KJVP

    He saith G3004 unto them, G846 But G1161 whom G5101 say G3004 ye G5210 that I G3165 am G1511 ?
  • YLT

    He saith to them, `And ye -- who do ye say me to be?`
  • ASV

    He saith unto them, But who say ye that I am?
  • WEB

    He said to them, "But who do you say that I am?"
  • ESV

    He said to them, "But who do you say that I am?"
  • RV

    He saith unto them, But who say ye that I am?
  • RSV

    He said to them, "But who do you say that I am?"
  • NLT

    Then he asked them, "But who do you say I am?"
  • NET

    He said to them, "But who do you say that I am?"
  • ERVEN

    Then Jesus said to his followers, "And who do you say I am?"
×

Alert

×

punjabi Letters Keypad References