ਪੰਜਾਬੀ ਬਾਈਬਲ

ਰੱਬ ਦੀ ਮਿਹਰ ਦੀ ਦਾਤ
ਲੋਕਾ 9:35
PAV
35. ਉਸ ਬੱਦਲ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਅਵਾਜ਼ ਇਹ ਕਹਿੰਦੀ ਆਈ ਜੋ ਇਹ ਮੇਰਾ ਪੁੱਤ੍ਰ ਹੈ, ਮੇਰਾ ਚੁਣਿਆ ਹੋਇਆ ਇਹ ਦੀ ਸੁਣੋ



KJV
35. And there came a voice out of the cloud, saying, This is my beloved Son: hear him.

KJVP
35. And G2532 there came G1096 a voice G5456 out of G1537 the G3588 cloud, G3507 saying, G3004 This G3778 is G2076 my G3450 beloved G27 Son: G5207 hear G191 him. G846

YLT
35. and a voice came out of the cloud saying, `This is My Son -- the Beloved; hear ye him;`

ASV
35. And a voice came out of the cloud, saying, This is my Son, my chosen: hear ye him.

WEB
35. A voice came out of the cloud, saying, "This is my beloved Son. Listen to him!"

ESV
35. And a voice came out of the cloud, saying, "This is my Son, my Chosen One; listen to him!"

RV
35. And a voice came out of the cloud, saying, This is my Son, my chosen: hear ye him.

RSV
35. And a voice came out of the cloud, saying, "This is my Son, my Chosen; listen to him!"

NLT
35. Then a voice from the cloud said, "This is my Son, my Chosen One. Listen to him."

NET
35. Then a voice came from the cloud, saying, "This is my Son, my Chosen One. Listen to him!"

ERVEN
35. A voice came from the cloud and said, "This is my Son. He is the one I have chosen. Obey him."



Notes

No Verse Added

ਲੋਕਾ 9:35

  • ਉਸ ਬੱਦਲ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਅਵਾਜ਼ ਇਹ ਕਹਿੰਦੀ ਆਈ ਜੋ ਇਹ ਮੇਰਾ ਪੁੱਤ੍ਰ ਹੈ, ਮੇਰਾ ਚੁਣਿਆ ਹੋਇਆ ਇਹ ਦੀ ਸੁਣੋ
  • KJV

    And there came a voice out of the cloud, saying, This is my beloved Son: hear him.
  • KJVP

    And G2532 there came G1096 a voice G5456 out of G1537 the G3588 cloud, G3507 saying, G3004 This G3778 is G2076 my G3450 beloved G27 Son: G5207 hear G191 him. G846
  • YLT

    and a voice came out of the cloud saying, `This is My Son -- the Beloved; hear ye him;`
  • ASV

    And a voice came out of the cloud, saying, This is my Son, my chosen: hear ye him.
  • WEB

    A voice came out of the cloud, saying, "This is my beloved Son. Listen to him!"
  • ESV

    And a voice came out of the cloud, saying, "This is my Son, my Chosen One; listen to him!"
  • RV

    And a voice came out of the cloud, saying, This is my Son, my chosen: hear ye him.
  • RSV

    And a voice came out of the cloud, saying, "This is my Son, my Chosen; listen to him!"
  • NLT

    Then a voice from the cloud said, "This is my Son, my Chosen One. Listen to him."
  • NET

    Then a voice came from the cloud, saying, "This is my Son, my Chosen One. Listen to him!"
  • ERVEN

    A voice came from the cloud and said, "This is my Son. He is the one I have chosen. Obey him."
×

Alert

×

punjabi Letters Keypad References