PAV
6. ਜਿਹੜਾ ਸਰੀਰ ਤੋਂ ਜੰਮਿਆ ਉਹ ਸਰੀਰ ਅਤੇ ਜਿਹੜਾ ਆਤਮਾ ਤੋਂ ਜੰਮਿਆ ਉਹ ਆਤਮਾ ਹੈ
KJV
6. {SCJ}That which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the Spirit is spirit. {SCJ.}
KJVP
6. {SCJ} That which is born G1080 of G1537 the G3588 flesh G4561 is G2076 flesh; G4561 and G2532 that which is born G1080 of G1537 the G3588 Spirit G4151 is G2076 spirit. G4151 {SCJ.}
YLT
6. that which hath been born of the flesh is flesh, and that which hath been born of the Spirit is spirit.
ASV
6. That which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the Spirit is spirit.
WEB
6. That which is born of the flesh is flesh. That which is born of the Spirit is spirit.
ESV
6. That which is born of the flesh is flesh, and that which is born of the Spirit is spirit.
RV
6. That which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the Spirit is spirit.
RSV
6. That which is born of the flesh is flesh, and that which is born of the Spirit is spirit.
NLT
6. Humans can reproduce only human life, but the Holy Spirit gives birth to spiritual life.
NET
6. What is born of the flesh is flesh, and what is born of the Spirit is spirit.
ERVEN
6. The only life people get from their human parents is physical. But the new life that the Spirit gives a person is spiritual.