ਪੰਜਾਬੀ ਬਾਈਬਲ

ਰੱਬ ਦੀ ਮਿਹਰ ਦੀ ਦਾਤ
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 3:14
PAV
14. ਪਰ ਤੁਸਾਂ ਉਸ ਪਵਿੱਤ੍ਰ ਅਰ ਧਰਮੀ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਚਾਹਿਆ ਭਈ ਇੱਕ ਖੂਨੀ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਛੱਡਿਆ ਜਾਵੇ



KJV
14. But ye denied the Holy One and the Just, and desired a murderer to be granted unto you;

KJVP
14. But G1161 ye G5210 denied G720 the G3588 Holy One G40 and G2532 the Just, G1342 and G2532 desired G154 a G435 murderer G5406 to be granted G5483 unto you; G5213

YLT
14. and ye the Holy and Righteous One did deny, and desired a man -- a murderer -- to be granted to you,

ASV
14. But ye denied the Holy and Righteous One, and asked for a murderer to be granted unto you,

WEB
14. But you denied the Holy and Righteous One, and asked for a murderer to be granted to you,

ESV
14. But you denied the Holy and Righteous One, and asked for a murderer to be granted to you,

RV
14. But ye denied the Holy and Righteous One, and asked for a murderer to be granted unto you,

RSV
14. But you denied the Holy and Righteous One, and asked for a murderer to be granted to you,

NLT
14. You rejected this holy, righteous one and instead demanded the release of a murderer.

NET
14. But you rejected the Holy and Righteous One and asked that a man who was a murderer be released to you.

ERVEN
14. Jesus was holy and good, but you said you did not want him. You told Pilate to give you a murderer instead of Jesus.



Notes

No Verse Added

ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 3:14

  • ਪਰ ਤੁਸਾਂ ਉਸ ਪਵਿੱਤ੍ਰ ਅਰ ਧਰਮੀ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਚਾਹਿਆ ਭਈ ਇੱਕ ਖੂਨੀ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਛੱਡਿਆ ਜਾਵੇ
  • KJV

    But ye denied the Holy One and the Just, and desired a murderer to be granted unto you;
  • KJVP

    But G1161 ye G5210 denied G720 the G3588 Holy One G40 and G2532 the Just, G1342 and G2532 desired G154 a G435 murderer G5406 to be granted G5483 unto you; G5213
  • YLT

    and ye the Holy and Righteous One did deny, and desired a man -- a murderer -- to be granted to you,
  • ASV

    But ye denied the Holy and Righteous One, and asked for a murderer to be granted unto you,
  • WEB

    But you denied the Holy and Righteous One, and asked for a murderer to be granted to you,
  • ESV

    But you denied the Holy and Righteous One, and asked for a murderer to be granted to you,
  • RV

    But ye denied the Holy and Righteous One, and asked for a murderer to be granted unto you,
  • RSV

    But you denied the Holy and Righteous One, and asked for a murderer to be granted to you,
  • NLT

    You rejected this holy, righteous one and instead demanded the release of a murderer.
  • NET

    But you rejected the Holy and Righteous One and asked that a man who was a murderer be released to you.
  • ERVEN

    Jesus was holy and good, but you said you did not want him. You told Pilate to give you a murderer instead of Jesus.
×

Alert

×

punjabi Letters Keypad References