ਪੰਜਾਬੀ ਬਾਈਬਲ

ਰੱਬ ਦੀ ਮਿਹਰ ਦੀ ਦਾਤ
ਯਸ਼ਵਾ 13:7
PAV
7. ਹੁਣ ਏਸ ਧਰਤੀ ਨੂੰ ਓਹਨਾਂ ਨੌਆਂ ਗੋਤਾਂ ਅਤੇ ਮਨੱਸ਼ਾਹ ਦੇ ਅੱਧੇ ਗੋਤ ਲਈ ਮਿਲਖ ਵਿੱਚ ਵੰਡ ਦੇਈਂ



KJV
7. Now therefore divide this land for an inheritance unto the nine tribes, and the half tribe of Manasseh,

KJVP
7. Now H6258 therefore divide H2505 H853 this H2063 land H776 for an inheritance H5159 unto the nine H8672 tribes, H7626 and the half H2677 tribe H7626 of Manasseh, H4519

YLT
7. `And now, apportion this land for an inheritance to the nine tribes, and the half of the tribe of Manasseh,` --

ASV
7. Now therefore divide this land for an inheritance unto the nine tribes, and the half-tribe of Manasseh.

WEB
7. Now therefore divide this land for an inheritance to the nine tribes, and the half-tribe of Manasseh.

ESV
7. Now therefore divide this land for an inheritance to the nine tribes and half the tribe of Manasseh."

RV
7. Now therefore divide this land for an inheritance unto the nine tribes, and the half tribe of Manasseh.

RSV
7. Now therefore divide this land for an inheritance to the nine tribes and half the tribe of Manasseh."

NLT
7. Include all this territory as Israel's possession when you divide this land among the nine tribes and the half-tribe of Manasseh."

NET
7. Now, divide up this land among the nine tribes and the half-tribe of Manasseh."

ERVEN
7. Now divide the land among the nine tribes and half the tribe of Manasseh."



Notes

No Verse Added

ਯਸ਼ਵਾ 13:7

  • ਹੁਣ ਏਸ ਧਰਤੀ ਨੂੰ ਓਹਨਾਂ ਨੌਆਂ ਗੋਤਾਂ ਅਤੇ ਮਨੱਸ਼ਾਹ ਦੇ ਅੱਧੇ ਗੋਤ ਲਈ ਮਿਲਖ ਵਿੱਚ ਵੰਡ ਦੇਈਂ
  • KJV

    Now therefore divide this land for an inheritance unto the nine tribes, and the half tribe of Manasseh,
  • KJVP

    Now H6258 therefore divide H2505 H853 this H2063 land H776 for an inheritance H5159 unto the nine H8672 tribes, H7626 and the half H2677 tribe H7626 of Manasseh, H4519
  • YLT

    `And now, apportion this land for an inheritance to the nine tribes, and the half of the tribe of Manasseh,` --
  • ASV

    Now therefore divide this land for an inheritance unto the nine tribes, and the half-tribe of Manasseh.
  • WEB

    Now therefore divide this land for an inheritance to the nine tribes, and the half-tribe of Manasseh.
  • ESV

    Now therefore divide this land for an inheritance to the nine tribes and half the tribe of Manasseh."
  • RV

    Now therefore divide this land for an inheritance unto the nine tribes, and the half tribe of Manasseh.
  • RSV

    Now therefore divide this land for an inheritance to the nine tribes and half the tribe of Manasseh."
  • NLT

    Include all this territory as Israel's possession when you divide this land among the nine tribes and the half-tribe of Manasseh."
  • NET

    Now, divide up this land among the nine tribes and the half-tribe of Manasseh."
  • ERVEN

    Now divide the land among the nine tribes and half the tribe of Manasseh."
×

Alert

×

punjabi Letters Keypad References