ਪੰਜਾਬੀ ਬਾਈਬਲ

ਰੱਬ ਦੀ ਮਿਹਰ ਦੀ ਦਾਤ
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 30:5
PAV
5. ਤਾਂ ਬਿਲਹਾਹ ਗਰਭਵੰਤੀ ਹੋਈ ਅਰ ਯਾਕੂਬ ਤੋਂ ਪੁੱਤ੍ਰ ਜਣੀ



KJV
5. And Bilhah conceived, and bare Jacob a son.

KJVP
5. And Bilhah H1090 conceived, H2029 and bore H3205 Jacob H3290 a son. H1121

YLT
5. and Bilhah conceiveth, and beareth to Jacob a son,

ASV
5. And Bilhah conceived, and bare Jacob a son.

WEB
5. Bilhah conceived, and bore Jacob a son.

ESV
5. And Bilhah conceived and bore Jacob a son.

RV
5. And Bilhah conceived, and bare Jacob a son.

RSV
5. And Bilhah conceived and bore Jacob a son.

NLT
5. Bilhah became pregnant and presented him with a son.

NET
5. Bilhah became pregnant and gave Jacob a son.

ERVEN
5. She became pregnant and gave birth to a son for Jacob.



Notes

No Verse Added

ਪੈਦਾਇਸ਼ - 30:5

  • ਤਾਂ ਬਿਲਹਾਹ ਗਰਭਵੰਤੀ ਹੋਈ ਅਰ ਯਾਕੂਬ ਤੋਂ ਪੁੱਤ੍ਰ ਜਣੀ
  • KJV

    And Bilhah conceived, and bare Jacob a son.
  • KJVP

    And Bilhah H1090 conceived, H2029 and bore H3205 Jacob H3290 a son. H1121
  • YLT

    and Bilhah conceiveth, and beareth to Jacob a son,
  • ASV

    And Bilhah conceived, and bare Jacob a son.
  • WEB

    Bilhah conceived, and bore Jacob a son.
  • ESV

    And Bilhah conceived and bore Jacob a son.
  • RV

    And Bilhah conceived, and bare Jacob a son.
  • RSV

    And Bilhah conceived and bore Jacob a son.
  • NLT

    Bilhah became pregnant and presented him with a son.
  • NET

    Bilhah became pregnant and gave Jacob a son.
  • ERVEN

    She became pregnant and gave birth to a son for Jacob.
×

Alert

×

punjabi Letters Keypad References