ਪੰਜਾਬੀ ਬਾਈਬਲ

ਰੱਬ ਦੀ ਮਿਹਰ ਦੀ ਦਾਤ
ਜ਼ਬੂਰ 104:33
PAV
33. ਮੈਂ ਜੀਵਨ ਭਰ ਯਹੋਵਾਹ ਨੂੰ ਗਾਵਾਂਗਾ, ਜਿੰਨਾ ਚਿਰ ਮੈਂ ਰਹਾਂਗਾ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਲਈ ਭਜਨ ਗਾਵਾਂਗਾ!



KJV
33. I will sing unto the LORD as long as I live: I will sing praise to my God while I have my being.

KJVP
33. I will sing H7891 unto the LORD H3068 as long as I live: H2416 I will sing praise H2167 to my God H430 while I have my being. H5750

YLT
33. I sing to Jehovah during my life, I sing praise to my God while I exist.

ASV
33. I will sing unto Jehovah as long as I live: I will sing praise to my God while I have any being.

WEB
33. I will sing to Yahweh as long as I live. I will sing praise to my God while I have any being.

ESV
33. I will sing to the LORD as long as I live; I will sing praise to my God while I have being.

RV
33. I will sing unto the LORD as long as I live: I will sing praise to my God while I have any being.

RSV
33. I will sing to the LORD as long as I live; I will sing praise to my God while I have being.

NLT
33. I will sing to the LORD as long as I live. I will praise my God to my last breath!

NET
33. I will sing to the LORD as long as I live; I will sing praise to my God as long as I exist!

ERVEN
33. I will sing to the Lord for the rest of my life. I will sing praises to my God as long as I live.



Notes

No Verse Added

ਜ਼ਬੂਰ 104:33

  • ਮੈਂ ਜੀਵਨ ਭਰ ਯਹੋਵਾਹ ਨੂੰ ਗਾਵਾਂਗਾ, ਜਿੰਨਾ ਚਿਰ ਮੈਂ ਰਹਾਂਗਾ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਲਈ ਭਜਨ ਗਾਵਾਂਗਾ!
  • KJV

    I will sing unto the LORD as long as I live: I will sing praise to my God while I have my being.
  • KJVP

    I will sing H7891 unto the LORD H3068 as long as I live: H2416 I will sing praise H2167 to my God H430 while I have my being. H5750
  • YLT

    I sing to Jehovah during my life, I sing praise to my God while I exist.
  • ASV

    I will sing unto Jehovah as long as I live: I will sing praise to my God while I have any being.
  • WEB

    I will sing to Yahweh as long as I live. I will sing praise to my God while I have any being.
  • ESV

    I will sing to the LORD as long as I live; I will sing praise to my God while I have being.
  • RV

    I will sing unto the LORD as long as I live: I will sing praise to my God while I have any being.
  • RSV

    I will sing to the LORD as long as I live; I will sing praise to my God while I have being.
  • NLT

    I will sing to the LORD as long as I live. I will praise my God to my last breath!
  • NET

    I will sing to the LORD as long as I live; I will sing praise to my God as long as I exist!
  • ERVEN

    I will sing to the Lord for the rest of my life. I will sing praises to my God as long as I live.
×

Alert

×

punjabi Letters Keypad References