PAV
4. ਸਾਰੀ ਧਰਤੀ ਦੇ ਲੋਕ ਤੈਨੂੰ ਮੱਥਾ ਟੇਕਣਗੇ ਤੇ ਤੈਨੂੰ ਗਾਉਣਗੇ, ਓਹ ਤੇਰੇ ਨਾਮ ਦੇ ਭਜਨ ਗਾਉਣਗੇ ।। ਸਲਹ।।
KJV
4. All the earth shall worship thee, and shall sing unto thee; they shall sing [to] thy name. Selah.
KJVP
4. All H3605 the earth H776 shall worship H7812 thee , and shall sing H2167 unto thee ; they shall sing H2167 [to] thy name. H8034 Selah. H5542
YLT
4. All the earth do bow to Thee, They sing praise to Thee, they praise Thy name.` Selah.
ASV
4. All the earth shall worship thee, And shall sing unto thee; They shall sing to thy name. Selah
WEB
4. All the earth will worship you, And will sing to you; They will sing to your name." Selah.
ESV
4. All the earth worships you and sings praises to you; they sing praises to your name." Selah
RV
4. All the earth shall worship thee, and shall sing unto thee; they shall sing to thy name. {cf15i Selah}
RSV
4. All the earth worships thee; they sing praises to thee, sing praises to thy name." [Selah]
NLT
4. Everything on earth will worship you; they will sing your praises, shouting your name in glorious songs." Interlude
NET
4. All the earth worships you and sings praises to you! They sing praises to your name!" (Selah)
ERVEN
4. Let the whole world worship you. Let everyone sing praises to your name." Selah