ਪੰਜਾਬੀ ਬਾਈਬਲ

ਰੱਬ ਦੀ ਮਿਹਰ ਦੀ ਦਾਤ
ਅਮਸਾਲ 8:33
PAV
33. ਸਿੱਖਿਆ ਨੂੰ ਸੁਣੋ ਤੇ ਬੁੱਧਵਾਨ ਬਣੋ, ਅਤੇ ਉਸ ਤੋਂ ਮੂੰਹ ਨਾ ਮੋੜੋ।



KJV
33. Hear instruction, and be wise, and refuse it not.

KJVP
33. Hear H8085 instruction, H4148 and be wise, H2449 and refuse H6544 it not. H408

YLT
33. Hear instruction, and be wise, and slight not.

ASV
33. Hear instruction, and be wise, And refuse it not.

WEB
33. Hear instruction, and be wise. Don\'t refuse it.

ESV
33. Hear instruction and be wise, and do not neglect it.

RV
33. Hear instruction, and be wise, and refuse it not.

RSV
33. Hear instruction and be wise, and do not neglect it.

NLT
33. Listen to my instruction and be wise. Don't ignore it.

NET
33. Listen to my instruction so that you may be wise, and do not neglect it.

ERVEN
33. Listen to my teaching and be wise; don't ignore what I say.



Notes

No Verse Added

ਅਮਸਾਲ 8:33

  • ਸਿੱਖਿਆ ਨੂੰ ਸੁਣੋ ਤੇ ਬੁੱਧਵਾਨ ਬਣੋ, ਅਤੇ ਉਸ ਤੋਂ ਮੂੰਹ ਨਾ ਮੋੜੋ।
  • KJV

    Hear instruction, and be wise, and refuse it not.
  • KJVP

    Hear H8085 instruction, H4148 and be wise, H2449 and refuse H6544 it not. H408
  • YLT

    Hear instruction, and be wise, and slight not.
  • ASV

    Hear instruction, and be wise, And refuse it not.
  • WEB

    Hear instruction, and be wise. Don\'t refuse it.
  • ESV

    Hear instruction and be wise, and do not neglect it.
  • RV

    Hear instruction, and be wise, and refuse it not.
  • RSV

    Hear instruction and be wise, and do not neglect it.
  • NLT

    Listen to my instruction and be wise. Don't ignore it.
  • NET

    Listen to my instruction so that you may be wise, and do not neglect it.
  • ERVEN

    Listen to my teaching and be wise; don't ignore what I say.
×

Alert

×

punjabi Letters Keypad References