PAV
7. ਏਸ ਲਈ ਸਾਰੇ ਹੱਥ ਢਿੱਲੇ ਪੈ ਜਾਣਗੇ, ਅਤੇ ਹਰ ਮਨੁੱਖ ਦਾ ਦਿਲ ਢਲ ਜਾਵੇਗਾ।
KJV
7. Therefore shall all hands be faint, and every man’s heart shall melt:
KJVP
7. Therefore H5921 H3651 shall all H3605 hands H3027 be faint, H7503 and every H3605 man's H582 heart H3824 shall melt: H4549
YLT
7. Therefore, all hands do fail, And every heart of man doth melt.
ASV
7. Therefore shall all hands be feeble, and every heart of man shall melt:
WEB
7. Therefore shall all hands be feeble, and every heart of man shall melt:
ESV
7. Therefore all hands will be feeble, and every human heart will melt.
RV
7. Therefore shall all hands be feeble, and every heart of man shall melt:
RSV
7. Therefore all hands will be feeble, and every man's heart will melt,
NLT
7. Every arm is paralyzed with fear. Every heart melts,
NET
7. For this reason all hands hang limp, every human heart loses its courage.
ERVEN
7. People will lose their courage. Fear will make them weak.