PAV
54. ਜਾਂ ਓਹ ਬੇੜੀ ਉੱਤੋਂ ਉੱਤਰੇ ਤਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਝੱਟ ਸਿਆਣ ਲਿਆ
KJV
54. And when they were come out of the ship, straightway they knew him,
KJVP
54. And G2532 when they G846 were come G1831 out of G1537 the G3588 ship, G4143 straightway G2112 they knew G1921 him, G846
YLT
54. and they having come forth out of the boat, immediately having recognised him,
ASV
54. And when they were come out of the boat, straightway the people knew him,
WEB
54. When they had come out of the boat, immediately the people recognized him,
ESV
54. And when they got out of the boat, the people immediately recognized him
RV
54. And when they were come out of the boat, straightway {cf15i the people} knew him,
RSV
54. And when they got out of the boat, immediately the people recognized him,
NLT
54. and climbed out. The people recognized Jesus at once,
NET
54. As they got out of the boat, people immediately recognized Jesus.
ERVEN
54. When they were out of the boat, the people there saw Jesus. They knew who he was,