PAV
8. ਅਤੇ ਉਸ ਨੇ ਪਤਰਸ ਅਤੇ ਯੂਹੰਨਾ ਨੂੰ ਇਹ ਕਹਿ ਕੇ ਘੱਲਿਆ ਭਈ ਜਾ ਕੇ ਸਾਡੇ ਲਈ ਪਸਾਹ ਤਿਆਰ ਕਰੋ ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਖਾਈਏ
KJV
8. And he sent Peter and John, saying, {SCJ}Go and prepare us the passover, that we may eat. {SCJ.}
KJVP
8. And G2532 he sent G649 Peter G4074 and G2532 John, G2491 saying, G2036 {SCJ} Go G4198 and prepare G2090 us G2254 the G3588 passover, G3957 that G2443 we may eat. G5315 {SCJ.}
YLT
8. and he sent Peter and John, saying, `Having gone on, prepare to us the passover, that we may eat;`
ASV
8. And he sent Peter and John, saying, Go and make ready for us the passover, that we may eat.
WEB
8. He sent Peter and John, saying, "Go and prepare the Passover for us, that we may eat."
ESV
8. So Jesus sent Peter and John, saying, "Go and prepare the Passover for us, that we may eat it."
RV
8. And he sent Peter and John, saying, Go and make ready for us the passover, that we may eat.
RSV
8. So Jesus sent Peter and John, saying, "Go and prepare the passover for us, that we may eat it."
NLT
8. Jesus sent Peter and John ahead and said, "Go and prepare the Passover meal, so we can eat it together."
NET
8. Jesus sent Peter and John, saying, "Go and prepare the Passover for us to eat."
ERVEN
8. Jesus said to Peter and John, "Go and prepare the Passover meal for us to eat."