ਪੰਜਾਬੀ ਬਾਈਬਲ

ਰੱਬ ਦੀ ਮਿਹਰ ਦੀ ਦਾਤ
ਲੋਕਾ 9:20
PAV
20. ਤਾਂ ਉਸ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਆਖਿਆ, ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਆਖਦੇ ਹੋ ਜੋ ਮੈਂ ਕੌਣ ਹਾਂ? ਪਤਰਸ ਨੇ ਉੱਤਰ ਦਿੱਤਾ ਕਿ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦਾ ਮਸੀਹ!



KJV
20. He said unto them, {SCJ}But whom say ye that I am?{SCJ.} Peter answering said, The Christ of God.

KJVP
20. G1161 He said G2036 unto them, G846 {SCJ} But G1161 whom G5101 say G3004 ye G5210 that I G3165 am G1511 G1161 ? {SCJ.} Peter G4074 answering G611 said, G2036 The G3588 Christ G5547 of God. G2316

YLT
20. and he said to them, `And ye -- who do ye say me to be?` and Peter answering said, `The Christ of God.`

ASV
20. And he said unto them, But who say ye that I am? And Peter answering said, The Christ of God.

WEB
20. He said to them, "But who do you say that I am?" Peter answered, "The Christ of God."

ESV
20. Then he said to them, "But who do you say that I am?" And Peter answered, "The Christ of God."

RV
20. And he said unto them, But who say ye that I am? And Peter answering said, The Christ of God.

RSV
20. And he said to them, "But who do you say that I am?" And Peter answered, "The Christ of God."

NLT
20. Then he asked them, "But who do you say I am?" Peter replied, "You are the Messiah sent from God!"

NET
20. Then he said to them, "But who do you say that I am?" Peter answered, "The Christ of God."

ERVEN
20. Then Jesus said to his followers, "And who do you say I am?" Peter answered, "You are the Christ from God."



Notes

No Verse Added

ਲੋਕਾ 9:20

  • ਤਾਂ ਉਸ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਆਖਿਆ, ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਆਖਦੇ ਹੋ ਜੋ ਮੈਂ ਕੌਣ ਹਾਂ? ਪਤਰਸ ਨੇ ਉੱਤਰ ਦਿੱਤਾ ਕਿ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦਾ ਮਸੀਹ!
  • KJV

    He said unto them, But whom say ye that I am? Peter answering said, The Christ of God.
  • KJVP

    G1161 He said G2036 unto them, G846 But G1161 whom G5101 say G3004 ye G5210 that I G3165 am G1511 G1161 ? Peter G4074 answering G611 said, G2036 The G3588 Christ G5547 of God. G2316
  • YLT

    and he said to them, `And ye -- who do ye say me to be?` and Peter answering said, `The Christ of God.`
  • ASV

    And he said unto them, But who say ye that I am? And Peter answering said, The Christ of God.
  • WEB

    He said to them, "But who do you say that I am?" Peter answered, "The Christ of God."
  • ESV

    Then he said to them, "But who do you say that I am?" And Peter answered, "The Christ of God."
  • RV

    And he said unto them, But who say ye that I am? And Peter answering said, The Christ of God.
  • RSV

    And he said to them, "But who do you say that I am?" And Peter answered, "The Christ of God."
  • NLT

    Then he asked them, "But who do you say I am?" Peter replied, "You are the Messiah sent from God!"
  • NET

    Then he said to them, "But who do you say that I am?" Peter answered, "The Christ of God."
  • ERVEN

    Then Jesus said to his followers, "And who do you say I am?" Peter answered, "You are the Christ from God."
×

Alert

×

punjabi Letters Keypad References