ਪੰਜਾਬੀ ਬਾਈਬਲ

ਰੱਬ ਦੀ ਮਿਹਰ ਦੀ ਦਾਤ
ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 6:14
PAV
14. ਅਤੇ ਅਕਾਸ਼ ਵਲ੍ਹੇਟਵੀਂ ਪੋਥੀ ਵਾਂਙੁ ਸਰਕ ਗਿਆ ਅਤੇ ਹਰੇਕ ਪਹਾੜ ਅਤੇ ਟਾਪੂ ਆਪੋ ਆਪਣੇ ਠਿਕਾਣਿਓਂ ਹਿੱਲ ਗਿਆ



KJV
14. And the heaven departed as a scroll when it is rolled together; and every mountain and island were moved out of their places.

KJVP
14. And G2532 the heaven G3772 departed G673 as G5613 a scroll G975 when it is rolled together; G1507 and G2532 every G3956 mountain G3735 and G2532 island G3520 were moved G2795 out of G1537 their G848 places. G5117

YLT
14. and heaven departed as a scroll rolled up, and every mountain and island -- out of their places they were moved;

ASV
14. And the heaven was removed as a scroll when it is rolled up; and every mountain and island were moved out of their places.

WEB
14. The sky was removed like a scroll when it is rolled up. Every mountain and island were moved out of their places.

ESV
14. The sky vanished like a scroll that is being rolled up, and every mountain and island was removed from its place.

RV
14. And the heaven was removed as a scroll when it is rolled up; and every mountain and island were moved out of their places.

RSV
14. the sky vanished like a scroll that is rolled up, and every mountain and island was removed from its place.

NLT
14. The sky was rolled up like a scroll, and all of the mountains and islands were moved from their places.

NET
14. The sky was split apart like a scroll being rolled up, and every mountain and island was moved from its place.

ERVEN
14. The sky was split in the middle and both sides rolled up like a scroll. And every mountain and island was moved from its place.



Notes

No Verse Added

ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 6:14

  • ਅਤੇ ਅਕਾਸ਼ ਵਲ੍ਹੇਟਵੀਂ ਪੋਥੀ ਵਾਂਙੁ ਸਰਕ ਗਿਆ ਅਤੇ ਹਰੇਕ ਪਹਾੜ ਅਤੇ ਟਾਪੂ ਆਪੋ ਆਪਣੇ ਠਿਕਾਣਿਓਂ ਹਿੱਲ ਗਿਆ
  • KJV

    And the heaven departed as a scroll when it is rolled together; and every mountain and island were moved out of their places.
  • KJVP

    And G2532 the heaven G3772 departed G673 as G5613 a scroll G975 when it is rolled together; G1507 and G2532 every G3956 mountain G3735 and G2532 island G3520 were moved G2795 out of G1537 their G848 places. G5117
  • YLT

    and heaven departed as a scroll rolled up, and every mountain and island -- out of their places they were moved;
  • ASV

    And the heaven was removed as a scroll when it is rolled up; and every mountain and island were moved out of their places.
  • WEB

    The sky was removed like a scroll when it is rolled up. Every mountain and island were moved out of their places.
  • ESV

    The sky vanished like a scroll that is being rolled up, and every mountain and island was removed from its place.
  • RV

    And the heaven was removed as a scroll when it is rolled up; and every mountain and island were moved out of their places.
  • RSV

    the sky vanished like a scroll that is rolled up, and every mountain and island was removed from its place.
  • NLT

    The sky was rolled up like a scroll, and all of the mountains and islands were moved from their places.
  • NET

    The sky was split apart like a scroll being rolled up, and every mountain and island was moved from its place.
  • ERVEN

    The sky was split in the middle and both sides rolled up like a scroll. And every mountain and island was moved from its place.
×

Alert

×

punjabi Letters Keypad References