PAV
11. ਜੇ ਮੈਂ ਆਖਾਂ ਭਈ ਅਨ੍ਹੇਰਾ ਮੈਨੂੰ ਜ਼ਰੂਰ ਢੱਕ ਲਵੇਗਾ, ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਇਰਦੇ ਗਿਰਦੇ ਦਾ ਚਾਨਣ ਰਾਤ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ,
KJV
11. If I say, Surely the darkness shall cover me; even the night shall be light about me.
KJVP
11. If I say, H559 Surely H389 the darkness H2822 shall cover H7779 me ; even the night H3915 shall be light H216 about H1157 me.
YLT
11. And I say, `Surely darkness bruiseth me, Then night [is] light to me.
ASV
11. If I say, Surely the darkness shall overwhelm me, And the light about me shall be night;
WEB
11. If I say, "Surely the darkness will overwhelm me; The light around me will be night;"
ESV
11. If I say, "Surely the darkness shall cover me, and the light about me be night,"
RV
11. If I say, Surely the darkness shall overwhelm me, and the light about me shall be night;
RSV
11. If I say, "Let only darkness cover me, and the light about me be night,"
NLT
11. I could ask the darkness to hide me and the light around me to become night--
NET
11. If I were to say, "Certainly the darkness will cover me, and the light will turn to night all around me,"
ERVEN
11. Suppose I wanted to hide from you and said, "Surely the darkness will hide me. The day will change to night and cover me."