PAV
14. ਮੈਂ ਤੇਰਾ ਧੰਨਵਾਦ ਕਰਾਂਗਾ, ਕਿਉਂ ਜੋ ਮੈਂ ਭਿਆਣਕ ਰੀਤੀ ਤੇ ਅਚਰਜ ਹਾਂ, ਤੇਰੇ ਕੰਮ ਅਚਰਜ ਹਨ, ਅਤੇ ਮੇਰੀ ਜਾਨ ਏਹ ਖੂਬ ਜਾਣਦੀ ਹੈ!
KJV
14. I will praise thee; for I am fearfully [and] wonderfully made: marvellous [are] thy works; and [that] my soul knoweth right well.
KJVP
14. I will praise H3034 thee; for H5921 H3588 I am fearfully H3372 [and] wonderfully H6395 made: marvelous H6381 [are] thy works; H4639 and [that] my soul H5315 knoweth H3045 right well. H3966
YLT
14. I confess Thee, because that [with] wonders I have been distinguished. Wonderful [are] Thy works, And my soul is knowing [it] well.
ASV
14. I will give thanks unto thee; for I am fearfully and wonderfully made: Wonderful are thy works; And that my soul knoweth right well.
WEB
14. I will give thanks to you, For I am fearfully and wonderfully made. Your works are wonderful. My soul knows that very well.
ESV
14. I praise you, for I am fearfully and wonderfully made. Wonderful are your works; my soul knows it very well.
RV
14. I will give thanks unto thee; for I am fearfully and wonderfully made: wonderful are thy works; and that my soul knoweth right well.
RSV
14. I praise thee, for thou art fearful and wonderful. Wonderful are thy works! Thou knowest me right well;
NLT
14. Thank you for making me so wonderfully complex! Your workmanship is marvelous-- how well I know it.
NET
14. I will give you thanks because your deeds are awesome and amazing. You knew me thoroughly;
ERVEN
14. I praise you because you made me in such a wonderful way. I know how amazing that was!