PAV
10. ਜਿਹੜਾ ਅੱਖੀਆਂ ਮਟਕਾਉਂਦਾ ਹੈ ਉਹ ਸੋਗ ਪਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਬਕਵਾਸੀ ਮੂਰਖ ਡਿੱਗ ਪਵੇਗਾ।
KJV
10. He that winketh with the eye causeth sorrow: but a prating fool shall fall.
KJVP
10. He that winketh H7169 with the eye H5869 causeth H5414 sorrow: H6094 but a prating H8193 fool H191 shall fall. H3832
YLT
10. Whoso is winking the eye giveth grief, And a talkative fool kicketh.
ASV
10. He that winketh with the eye causeth sorrow; But a prating fool shall fall.
WEB
10. One winking with the eye causes sorrow, But a chattering fool will fall.
ESV
10. Whoever winks the eye causes trouble, but a babbling fool will come to ruin.
RV
10. He that winketh with the eye causeth sorrow: but a prating fool shall fall.
RSV
10. He who winks the eye causes trouble, but he who boldly reproves makes peace.
NLT
10. People who wink at wrong cause trouble, but a bold reproof promotes peace.
NET
10. The one who winks his eye causes trouble, and the one who speaks foolishness will come to ruin.
ERVEN
10. If you fail to speak the truth, trouble will follow. If you speak openly, peace will come.