PAV
9. ਸਿੱਧਾ ਤੁਰਨ ਵਾਲਾ ਬੇਖਟਕੇ ਤੁਰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਜਿਹੜਾ ਵਿੰਗੀ ਚਾਲ ਚੱਲਦਾ ਹੈ ਉਹ ਉਜਾਗਰ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ।
KJV
9. He that walketh uprightly walketh surely: but he that perverteth his ways shall be known.
KJVP
9. He that walketh H1980 uprightly H8537 walketh H1980 surely: H983 but he that perverteth H6140 his ways H1870 shall be known. H3045
YLT
9. Whoso is walking in integrity walketh confidently, And whoso is perverting his ways is known.
ASV
9. He that walketh uprightly walketh surely; But he that perverteth his ways shall be known.
WEB
9. He who walks blamelessly walks surely, But he who perverts his ways will be found out.
ESV
9. Whoever walks in integrity walks securely, but he who makes his ways crooked will be found out.
RV
9. He that walketh uprightly walketh surely: but he that perverteth his ways shall be known.
RSV
9. He who walks in integrity walks securely, but he who perverts his ways will be found out.
NLT
9. People with integrity walk safely, but those who follow crooked paths will slip and fall.
NET
9. The one who conducts himself in integrity will live securely, but the one who behaves perversely will be found out.
ERVEN
9. Honest people can always feel secure, but lying cheaters will be caught.