ਪੰਜਾਬੀ ਬਾਈਬਲ

ਰੱਬ ਦੀ ਮਿਹਰ ਦੀ ਦਾਤ
ਵਾਈਜ਼ 7:20
PAV
20. ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ ਅਜਿਹਾ ਸਚਿਆਰ ਆਦਮੀ ਤਾਂ ਕੋਈ ਨਹੀਂ, ਜੋ ਭਲਿਆਈ ਹੀ ਕਰੇ ਅਤੇ ਪਾਪ ਨਾ ਕਰੇ।



KJV
20. For [there is] not a just man upon earth, that doeth good, and sinneth not.

KJVP
20. For H3588 [there] [is] not H369 a just H6662 man H120 upon earth, H776 that H834 doeth H6213 good, H2896 and sinneth H2398 not. H3808

YLT
20. Because there is not a righteous man on earth that doth good and sinneth not.

ASV
20. Surely there is not a righteous man upon earth, that doeth good, and sinneth not.

WEB
20. Surely there is not a righteous man on earth, who does good and doesn\'t sin.

ESV
20. Surely there is not a righteous man on earth who does good and never sins.

RV
20. Surely there is not a righteous man upon earth, that doeth good, and sinneth not.

RSV
20. Surely there is not a righteous man on earth who does good and never sins.

NLT
20. Not a single person on earth is always good and never sins.

NET
20. For there is not one truly righteous person on the earth who continually does good and never sins.

ERVEN
20.



Notes

No Verse Added

ਵਾਈਜ਼ 7:20

  • ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ ਅਜਿਹਾ ਸਚਿਆਰ ਆਦਮੀ ਤਾਂ ਕੋਈ ਨਹੀਂ, ਜੋ ਭਲਿਆਈ ਹੀ ਕਰੇ ਅਤੇ ਪਾਪ ਨਾ ਕਰੇ।
  • KJV

    For there is not a just man upon earth, that doeth good, and sinneth not.
  • KJVP

    For H3588 there is not H369 a just H6662 man H120 upon earth, H776 that H834 doeth H6213 good, H2896 and sinneth H2398 not. H3808
  • YLT

    Because there is not a righteous man on earth that doth good and sinneth not.
  • ASV

    Surely there is not a righteous man upon earth, that doeth good, and sinneth not.
  • WEB

    Surely there is not a righteous man on earth, who does good and doesn\'t sin.
  • ESV

    Surely there is not a righteous man on earth who does good and never sins.
  • RV

    Surely there is not a righteous man upon earth, that doeth good, and sinneth not.
  • RSV

    Surely there is not a righteous man on earth who does good and never sins.
  • NLT

    Not a single person on earth is always good and never sins.
  • NET

    For there is not one truly righteous person on the earth who continually does good and never sins.
  • ERVEN

×

Alert

×

punjabi Letters Keypad References