ਪੰਜਾਬੀ ਬਾਈਬਲ

ਰੱਬ ਦੀ ਮਿਹਰ ਦੀ ਦਾਤ
ਵਾਈਜ਼ 7:4
PAV
4. ਬੁੱਧਵਾਨ ਦਾ ਦਿਲ ਸਿਆਪੇ ਵਾਲੇ ਘਰ ਵਿੱਚ ਹੈ, ਪਰ ਮੂਰਖ ਦਾ ਦਿਲ ਅਨੰਦ ਦੇ ਘਰ ਵਿੱਚ ਲੱਗਾ ਹੋਇਆ ਹੈ।



KJV
4. The heart of the wise [is] in the house of mourning; but the heart of fools [is] in the house of mirth.

KJVP
4. The heart H3820 of the wise H2450 [is] in the house H1004 of mourning; H60 but the heart H3820 of fools H3684 [is] in the house H1004 of mirth. H8057

YLT
4. The heart of the wise [is] in a house of mourning, And the heart of fools in a house of mirth.

ASV
4. The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of mirth.

WEB
4. The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of mirth.

ESV
4. The heart of the wise is in the house of mourning, but the heart of fools is in the house of mirth.

RV
4. The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of mirth.

RSV
4. The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of mirth.

NLT
4. A wise person thinks a lot about death, while a fool thinks only about having a good time.

NET
4. The heart of the wise is in the house of mourning, but the heart of fools is in the house of merrymaking.

ERVEN
4. A wise person thinks about death, but a fool thinks only about having a good time.



Notes

No Verse Added

ਵਾਈਜ਼ 7:4

  • ਬੁੱਧਵਾਨ ਦਾ ਦਿਲ ਸਿਆਪੇ ਵਾਲੇ ਘਰ ਵਿੱਚ ਹੈ, ਪਰ ਮੂਰਖ ਦਾ ਦਿਲ ਅਨੰਦ ਦੇ ਘਰ ਵਿੱਚ ਲੱਗਾ ਹੋਇਆ ਹੈ।
  • KJV

    The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of mirth.
  • KJVP

    The heart H3820 of the wise H2450 is in the house H1004 of mourning; H60 but the heart H3820 of fools H3684 is in the house H1004 of mirth. H8057
  • YLT

    The heart of the wise is in a house of mourning, And the heart of fools in a house of mirth.
  • ASV

    The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of mirth.
  • WEB

    The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of mirth.
  • ESV

    The heart of the wise is in the house of mourning, but the heart of fools is in the house of mirth.
  • RV

    The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of mirth.
  • RSV

    The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of mirth.
  • NLT

    A wise person thinks a lot about death, while a fool thinks only about having a good time.
  • NET

    The heart of the wise is in the house of mourning, but the heart of fools is in the house of merrymaking.
  • ERVEN

    A wise person thinks about death, but a fool thinks only about having a good time.
×

Alert

×

punjabi Letters Keypad References