ਪੰਜਾਬੀ ਬਾਈਬਲ

ਰੱਬ ਦੀ ਮਿਹਰ ਦੀ ਦਾਤ
ਜ਼ਬੂਰ 119:15
PAV
15. ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਫ਼ਰਮਾਨਾਂ ਵਿੱਚ ਲੀਨ ਹੋਵਾਂਗਾ, ਅਤੇ ਤੇਰੇ ਮਾਰਗਾਂ ਉੱਤੇ ਗੌਹ ਕਰਾਂਗਾ।



KJV
15. I will meditate in thy precepts, and have respect unto thy ways.

KJVP
15. I will meditate H7878 in thy precepts, H6490 and have respect H5027 unto thy ways. H734

YLT
15. In Thy precepts I meditate, And I behold attentively Thy paths.

ASV
15. I will meditate on thy precepts, And have respect unto thy ways.

WEB
15. I will meditate on your precepts, And consider your ways.

ESV
15. I will meditate on your precepts and fix my eyes on your ways.

RV
15. I will meditate in thy precepts, and have respect unto thy ways.

RSV
15. I will meditate on thy precepts, and fix my eyes on thy ways.

NLT
15. I will study your commandments and reflect on your ways.

NET
15. I will meditate on your precepts and focus on your behavior.

ERVEN
15. I will study your instructions. I will give thought to your way of life.



Notes

No Verse Added

ਜ਼ਬੂਰ 119:15

  • ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਫ਼ਰਮਾਨਾਂ ਵਿੱਚ ਲੀਨ ਹੋਵਾਂਗਾ, ਅਤੇ ਤੇਰੇ ਮਾਰਗਾਂ ਉੱਤੇ ਗੌਹ ਕਰਾਂਗਾ।
  • KJV

    I will meditate in thy precepts, and have respect unto thy ways.
  • KJVP

    I will meditate H7878 in thy precepts, H6490 and have respect H5027 unto thy ways. H734
  • YLT

    In Thy precepts I meditate, And I behold attentively Thy paths.
  • ASV

    I will meditate on thy precepts, And have respect unto thy ways.
  • WEB

    I will meditate on your precepts, And consider your ways.
  • ESV

    I will meditate on your precepts and fix my eyes on your ways.
  • RV

    I will meditate in thy precepts, and have respect unto thy ways.
  • RSV

    I will meditate on thy precepts, and fix my eyes on thy ways.
  • NLT

    I will study your commandments and reflect on your ways.
  • NET

    I will meditate on your precepts and focus on your behavior.
  • ERVEN

    I will study your instructions. I will give thought to your way of life.
×

Alert

×

punjabi Letters Keypad References