PAV
15. ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਫ਼ਰਮਾਨਾਂ ਵਿੱਚ ਲੀਨ ਹੋਵਾਂਗਾ, ਅਤੇ ਤੇਰੇ ਮਾਰਗਾਂ ਉੱਤੇ ਗੌਹ ਕਰਾਂਗਾ।
KJV
15. I will meditate in thy precepts, and have respect unto thy ways.
KJVP
15. I will meditate H7878 in thy precepts, H6490 and have respect H5027 unto thy ways. H734
YLT
15. In Thy precepts I meditate, And I behold attentively Thy paths.
ASV
15. I will meditate on thy precepts, And have respect unto thy ways.
WEB
15. I will meditate on your precepts, And consider your ways.
ESV
15. I will meditate on your precepts and fix my eyes on your ways.
RV
15. I will meditate in thy precepts, and have respect unto thy ways.
RSV
15. I will meditate on thy precepts, and fix my eyes on thy ways.
NLT
15. I will study your commandments and reflect on your ways.
NET
15. I will meditate on your precepts and focus on your behavior.
ERVEN
15. I will study your instructions. I will give thought to your way of life.