PAV
15. ਝੜੀ ਦੇ ਦਿਨ ਦਾ ਲਗਾਤਾਰ ਚੋਆ, ਅਤੇ ਝਗੜਾਲੂ ਤੀਵੀਂ ਦੋਵੋਂ ਇੱਕੋ ਸਮਾਨ ਹਨ!
KJV
15. A continual dropping in a very rainy day and a contentious woman are alike.
KJVP
15. A continual H2956 dropping H1812 in a very rainy H5464 day H3117 and a contentious H4079 woman H802 are alike. H7737
YLT
15. A continual dropping in a day of rain, And a woman of contentions are alike,
ASV
15. A continual dropping in a very rainy day And a contentious woman are alike:
WEB
15. A continual dropping on a rainy day And a contentious wife are alike:
ESV
15. A continual dripping on a rainy day and a quarrelsome wife are alike;
RV
15. A continual dropping in a very rainy day and a contentious woman are alike:
RSV
15. A continual dripping on a rainy day and a contentious woman are alike;
NLT
15. A quarrelsome wife is as annoying as constant dripping on a rainy day.
NET
15. A continual dripping on a rainy day and a contentious wife are alike.
ERVEN
15. A complaining wife is like water that never stops dripping on a rainy day.