PAV
7. ਰੱਜਿਆ ਹੋਇਆ ਜੀ ਸ਼ਹਿਤ ਦੇ ਛੱਤੇ ਤੋਂ ਵੀ ਗਲਿਆਣ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਭੁੱਖੇ ਨੂੰ ਹਰ ਕੌੜੀ ਵਸਤ ਵੀ ਮਿੱਠੀ ਲੱਗਦੀ ਹੈ।
KJV
7. The full soul loatheth an honeycomb; but to the hungry soul every bitter thing is sweet.
KJVP
7. The full H7649 soul H5315 loatheth H947 a honeycomb; H5317 but to the hungry H7457 soul H5315 every H3605 bitter thing H4751 is sweet. H4966
YLT
7. A satiated soul treadeth down a honeycomb, And [to] a hungry soul every bitter thing [is] sweet.
ASV
7. The full soul loatheth a honeycomb; But to the hungry soul every bitter thing is sweet.
WEB
7. A full soul loathes a honeycomb; But to a hungry soul, every bitter thing is sweet.
ESV
7. One who is full loathes honey, but to one who is hungry everything bitter is sweet.
RV
7. The full soul loatheth an honeycomb: but to the hungry soul every bitter thing is sweet.
RSV
7. He who is sated loathes honey, but to one who is hungry everything bitter is sweet.
NLT
7. A person who is full refuses honey, but even bitter food tastes sweet to the hungry.
NET
7. The one whose appetite is satisfied loathes honey, but to the hungry mouth every bitter thing is sweet.
ERVEN
7. When you are full, you will not even eat honey. When you are hungry, even something bitter tastes sweet.