PAV
21. ਜਿਹੜਾ ਆਪਣੇ ਟਹਿਲੀਏ ਨੂੰ ਬਚਪਣੇ ਤੋਂ ਲਾਡਾਂ ਨਾਲ ਪਾਲਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਓੜਕ ਨੂੰ ਉਸ ਦਾ ਵਾਰਿਸ ਬਣ ਬੈਠੇਗਾ।
KJV
21. He that delicately bringeth up his servant from a child shall have him become [his] son at the length.
KJVP
21. He that delicately bringeth up H6445 his servant H5650 from a child H4480 H5290 shall have him become H1961 [his] son H4497 at the length. H319
YLT
21. Whoso is bringing up his servant delicately, from youth, [At] his latter end also he is continuator.
ASV
21. He that delicately bringeth up his servant from a child Shall have him become a son at the last.
WEB
21. He who pampers his servant from youth Will have him become a son in the end.
ESV
21. Whoever pampers his servant from childhood will in the end find him his heir.
RV
21. He that delicately bringeth up his servant from a child shall have him become a son at the last.
RSV
21. He who pampers his servant from childhood, will in the end find him his heir.
NLT
21. A servant pampered from childhood will become a rebel.
NET
21. If someone pampers his servant from youth, he will be a weakling in the end.
ERVEN
21. Give your servants everything they want, and they will learn to be wasteful.