ਅੱਯੂਬ 3 : 14 [ PAV ]
3:14. ਧਰਤੀ ਦੇ ਰਾਜਿਆਂ ਤੇ ਦਰਬਾਰੀਆਂ ਨਾਲ ਜਿਹੜੇ ਆਪਣੇ ਲਈ ਥੇਹਾਂ ਨੂੰ ਉਸਾਰਦੇ ਹਨ,
ਅੱਯੂਬ 3 : 14 [ NET ]
3:14. with kings and counselors of the earth who built for themselves places now desolate,
ਅੱਯੂਬ 3 : 14 [ NLT ]
3:14. I would rest with the world's kings and prime ministers, whose great buildings now lie in ruins.
ਅੱਯੂਬ 3 : 14 [ ASV ]
3:14. With kings and counsellors of the earth, Who built up waste places for themselves;
ਅੱਯੂਬ 3 : 14 [ ESV ]
3:14. with kings and counselors of the earth who rebuilt ruins for themselves,
ਅੱਯੂਬ 3 : 14 [ KJV ]
3:14. With kings and counsellors of the earth, which built desolate places for themselves;
ਅੱਯੂਬ 3 : 14 [ RSV ]
3:14. with kings and counselors of the earth who rebuilt ruins for themselves,
ਅੱਯੂਬ 3 : 14 [ RV ]
3:14. With kings and counsellors of the earth, which built up waste places for themselves;
ਅੱਯੂਬ 3 : 14 [ YLT ]
3:14. With kings and counsellors of earth, These building wastes for themselves.
ਅੱਯੂਬ 3 : 14 [ ERVEN ]
3:14. with the kings and their advisors who built palaces that are now in ruins.
ਅੱਯੂਬ 3 : 14 [ WEB ]
3:14. With kings and counselors of the earth, Who built up waste places for themselves;
ਅੱਯੂਬ 3 : 14 [ KJVP ]
3:14. With H5973 kings H4428 and counselors H3289 of the earth, H776 which built H1129 desolate places H2723 for themselves;

PAV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP